難民の方へのお知らせ

緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん)の延長(えんちょう)・新生児特別給付金(しんせいじとくべつきゅうふきん)のお知(し)らせ Continued Second State of Emergency & Special Cash Payments to Newborn Babies / La prolongation du deuxième état d'urgence et Paiements spéciaux aux nouveau-nés

English / Français / にほんご

Published: 08/03/2021

Referenced Source: https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/backstories/1538/

Continued Second State of Emergency & Special cash payments to newborn babies

Dear JAR’s clients,

On 5th March 2021, Japanese government decided to extend the state of emergency in Tokyo and three neighboring prefectures until 21st March 2021.

Important Points of the State of Emergency Extension:

Duration Two weeks (7th March ~ 21st March 2021)
Area Tokyo, Chiba, Saitama, Kanagawa
Outings
  • Stay home, except for hospital visits / grocery shopping / going to work.
  • Avoid going out after 8:00 pm.
Schools Primary & junior high & senior high schools will stay open.

Special cash payments to newborn babies:

Some cities and wards provide special cash payments to newborn babies who were born after 28th April 2020, based on the Shinseiji Tokubetsu Teigaku Kyufukin Program.

This program varies in practice, depending on each city office in terms of the amount of cash and the application details. Please contact the city office or JAR.

Immigration Bureau Information

If you are having trouble with Covid-19, see the new information on the Twitter account of the Immigration Services Agency of Japan.

★Twitter: @MOJ_IMMI (In Japanese & sometimes other languages)

★Website: https://www.isa.go.jp/en/index.html (English)

Important information about COVID-19

https://www.refugee.or.jp/for_refugees/covid/en.shtml

JAR Open Hours

Because of the state of emergency extension, JAR office’s opening hours will continue to be limited.

https://www.refugee.or.jp/for_refugees/

Let’s be careful together in order to avoid the spread of the COVID-19. Stay safe.

Your JAR Team

La prolongation du deuxième état d’urgence et Paiements spéciaux aux nouveau-nés

Chers clients de JAR,

Le 5 mars 2021, le gouvernement japonais a décidé de prolonger l’état d’urgence à Tokyo et dans les trois autres préfectures voisines jusqu’au 21 mars 2021.

Points importants de l’extension de l’état d’urgence

Durée Deux semaines (7 mars ~ 21 mars 2021)
Région Tokyo, Chiba, Saitama, Kanagawa
Sorties
  • Restez à la maison, sauf pour les visites à l’hôpital / l’épicerie / le travail.
  • Évitez de sortir après 20h00.
Écoles Les écoles primaires et secondaires et les lycées resteront ouverts.

Paiements spéciaux aux nouveau-nés

Certaines villes et quartiers offrent des paiements en espèces spéciaux aux nouveau-nés nés après le 28 avril 2020, sur la base du programme Shinseiji Tokubetsu Teigaku Kyufukin.

Ce programme varie dans la pratique, en fonction de chaque mairie en termes de montant d’argent et de détails de la demande. Pour plus de détails, veuillez contacter directement la mairie ou le JAR.

Informations du bureau de l’immigration

Si vous rencontrez des problèmes avec Covid-19, consultez les nouvelles informations sur le compte Twitter de l’Agence des services d’immigration du Japon.

Twitter: @MOJ_IMMI (en japonais et parfois d’autres langues)

Site Internet: https://www.isa.go.jp/en/index.html (en anglais)

Informations importantes sur COVID-19

https://www.refugee.or.jp/for_refugees/covid/fr.shtml

Heures d’ouverture du JAR

En raison de la prolongation de l’état d’urgence, les heures d’ouverture du bureau du JAR continueront d’être limitées.

Site Internet: https://www.refugee.or.jp/for_refugees/

Soyons prudents ensemble afin d’éviter d’être infectés et de propager le COVID-19.

Votre équipe JAR

緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん)の延長(えんちょう)・新生児特別給付金(しんせいじとくべつきゅうふきん)のお知(し)らせ

JARのクライアントのみなさんへ、

2021年(ねん)3月(がつ)5日(か)に、日本(にほん)政府(せいふ)は東京都(とうきょうと)、千葉県(ちばけん)、埼玉県(さいたまけん)、神奈川県(かながわけん)について、緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん)を3月(がつ)21日(にち)まで延長(えんちょう)することを決(き)めました。

延長(えんちょう)の期間(きかん) 3/7~3/21の2週間(2しゅうかん)
延長(えんちょう)の地域(ちいき) 東京(とうきょう)、千葉(ちば)、埼玉(さいたま)、神奈川(かながわ)
外出(がいしゅつ)
  • 買(か)い物(もの)や病院(びょういん)へ行(い)く以外(いがい)は、家(いえ)で過(す)ごしてください。
  • 毎日(まいにち)、夜(よる)の8時を過(す)ぎたら、できるだけ外(そと)に出(で)ないでください。
学校(がっこう) 小学校(しょうがっこう)、中学校(ちゅうがっこう)、高校(こうこう)はつづきます。休みになりません。

新(あたら)しく生まれた赤(あか)ちゃんのためのお金(かね)について:

新(あたら)しく生まれた赤(あか)ちゃんのために、お金(かね)を出(だ)す区(く)や市(し)があります。新生児特別定額給付金(しんせいじとくべつていがくきゅうふきん)という名前(なまえ)のお金(かね)です。
市役所(しやくしょ)か区役所(くやくしょ)に、そのお金(かね)があるか、聞(き)いてみてください。親(おや)がお金(かね)をもらうために、そこに申(もう)し込(こ)みができるかもしれないからです。

2020/4/28-2021/4/1に生(う)まれたお子(こ)さんの親(おや)は、まずはJARに電話(でんわ)してください。

入管に関(かん)する大切(たいせつ)な情報(じょうほう)

新(あたら)しいコロナの病気(びょうき)で困(こま)っている人(ひと)は出入国在留管理庁(しゅつにゅうこく ざいりゅうかんりちょう)のTwitterの情報(じょうほう)を見(み)てください。

Twitter: @MOJ_IMMI

ホームページ: http://www.moj.go.jp/isa/index.html

新型(しんがた)コロナウイルスに関(かん)する情報(じょうほう)まとめ:

https://www.refugee.or.jp/for_refugees/covid/

JARの開(あ)いている時間(じかん)

緊急事態(きんきゅうじたい)の間(あいだ)は、JARの開(あ)いている時間(じかん)が変(か)わっています。

ホームページ: https://www.refugee.or.jp/for_refugees/

これからも、新型(しんがた)コロナウイルスにかからないよう、十分(じゅうぶん)に気(き)をつけましょう。