在留資格変更と在留期間更新許可申請の方法と申請書
外国人が日本に適法に住むためには在留資格が必要です。
在留資格とは、外国人が日本に在留し、一定の活動をすることができる法的資格です。
在留資格があるときに難民認定申請をしたら、申請結果が出るまで多くの場合、「特定活動」という在留資格を貰うことができます。
難民認定申請の結果が出るまでの間、適法に日本に滞在するためには、難民認定申請後、現在持っている在留資格の満了日までに、在留資格変更または更新の手続きを行う必要があります。
在留資格の変更や更新の手続きは、難民認定申請とは別の手続きですので、必ず両方の手続きをするように注意してください。
- 例えば、15日の短期滞在で日本に入国した場合は、その在留資格の満了日の前までに地方出入国管理局に行って難民認定申請をして、在留資格変更許可申請をしなければなりません。
- 在留資格の満了日の前に難民認定申請をしたとしても、満了日の前までに在留資格変更許可申請をしなかった場合は超過滞在(オーバーステイ)になってしまいます。
在留資格変更許可申請と在留期間更新許可申請の方法について出入国在留管理庁のウェブサイトに記載されています。
東京出入国まで在留管理局での難民認定申請から在遺留資格変更許可申請と在留期間更新許可申請までの流れ
東京都、神奈川県、埼玉県、千葉県、群馬県、栃木県、茨城県、山梨県、長野県、新潟県に住んでいる方は、東京出入国管理局で在留資格に関する手続きをする必要が有ります(東京出入国在留管理局横浜支局でも手続きができます)。
1. 3階で難民認定申請
東京出入国管理局で難民認定申請をする場合は、現在持っている在留資格の満了日の前までに東京出入国在留管理局に行って、3階の難民調査部門で難民認定申請書を提出します。
3階での申請の手続きが全て終わったら、難民認定申請の受付票がパスポートに貼ってあるのを確認して下さい。
2. 2階で在留資格変更許可申請
3階での難民認定申請が終わったら、2階で在留資格変更許可申請をして下さい。在留資変更許可申請をしたら、パスポートに申請日と申請番号が書かれたスタンプが押されます。
3. ハガキの受け取り
在留資格変更許可申請をしてから2週間から4週間後に東京出入国在留管理局からハガキが届きます。
4. 新しい在留資格の受け取り
そのハガキが届いたら、東京出入国在留管理局の1階で4,000円分の収入印紙を買って、新しい在留資格を貰います。
5. 2階で在留期間更新許可申請、または在留資格変更許可申請
新しい在留資格を貰う度に、その在留資格の満了日の前までに東京出入国在留管理局の2階に言って、在留期間更新許可申請、または在留資格変更許可申請をして下さい。
6. ハガキの受け取り&新しい在留資格の受け取り
在留期間更新許可申請、または在留資格変更許可申請をしてから2週間から4週間後に東京出入国在留管理局からハガキが届くので、その八ガキ持って東京出入国在留管理局の1階で4000円分の収入印紙を買って、新しい在留資格を貰います。
このステップを難民認定申請の結果が出るまで繰り返して、有効な在留資格を維持します。
*在留期間の特例
在留資格の満了日の前に在留期間更新許可申請や在留資格更新許可申請をしていれば、ハガキが届くまではそれまでの在留資格で日本に在留することができます。
出入国在留管理局からハガキが届く前に在留資格の満了日が過ぎても超過滞在(オーバーステイ)にはなりません。
しかし、在留資格の満了日から2ヶ月以内に新しい在留資格を貰わなければいけません。
在留期間更新許可申請や在留資格変更許可申請をしたとしても、出入国在留管理局からハガキが届かないで新しい在留資格が貰えないまま在留資格の満了日から2ヶ月が過ぎたら超過滞在(オーバーステイ)になってしまいます。
在留期間更新許可申請や在留資格変更許可申請をしてから1ヶ月経っても出入国か在留管理局からハガキが届かなかった場合は、すぐに出入国在留管理局に問い合わせるようにしてください。
一般的な在留資格の流れ
2018年1月より法務省は難民認定申請の新たな運用を開始しました。
難民申請を受理すると、法務省は A、B、C、D の各案件グループに2か月以内に振り分けます。
振り分けられたグループによって、今後の在留資格の流れが変わります。
詳しくはこちらをご覧ください。
一般的には難民認定申請をしてから8ヶ月後に、6ヶ月の「特定活動」の在留カードが貰え、就労が可能となります。
難民認定申請後の一般的な在留資格の流れは下記になります。
Your health and the health of your family is important. You should consider seeing a doctor when you’re not feeling well. In this section, you will find information about: medical expenses, medical consultations in foreign languages, emergency ambulance services, pregnancy, giving birth in a hospital, infectious diseases, and mental health issues.
Medical Expenses
If you cannot afford to see a doctor:
JAR can direct you to a hospital where you can get free, or low cost medical care.
If you receive financial support from RHQ:
RHQ will assist you with paying for medical care. Please contact RHQ for further information.
Refugee Assistance Headquarters(RHQ)
If you have a job or have a visa for designated activities:
You may be eligible for one of two types of health insurance, which covers 70% of the cost of your medical treatment. . However, once you have qualified for medical insurance, in order to maintain your eligibility, you must regularly pay an insurance premium.
If you have a job:
Whether you have work permit or not, you are eligible for social insurance which includes among other things, health insurance provided through your employer. Your social insurance policy will also cover your family. To obtain social insurance, we recommend inquiring with your employer. The social insurance premium is deducted from your salary once you have qualified.
If you have a visa for designated activities:
You may be eligible for national health insurance. We encourage you to visit the local government office where you registered for your alien registration card to inquire about your eligibility for national health insurance. If you have visited your local government office, but were unable to obtain national health insurance, please contact JAR.
If you are not eligible for insurance, and do not receive financial support from RHQ:
Although medical care can be expensive, it is important that you see a doctor and get an appropriate treatment if you are experiencing health problems. We recommend that you ask the hospital where you seek treatment to allow you to pay your medical bills in installments. JAR can assist you with negotiating with the hospital.
Medical Consultation in Foreign Languages
Tokyo Metropolitan Medical Institution (Himawari)
“Tokyo Metropolitan Medical Institution (Himawari)” provides medical information in several foreign languages.
Tokyo Metropolitan Medical Institution (Himawari)
Medical Information Service
For information on medical institutions and health insurance systems in Japan.please call the number listed below.
- TEL:03-5285-8185
- Daily: 9:00AM-8:00PM
Emergency Translation Service
If you are at a hospital and you feel you can’t receive an appropriate treatment because you are unable to communicate well in Japanese, you can call the number listed below for emergency translation services.
Emergency Translation Service
- TEL:03-5285-8185
- Weekdays : 5:00PM-8:00PM
- Weekends and Holidays: 9:00AM-8:00PM
Online Resources for Medical Facilities Providing Services in Foreign Languages
The Association of Medical Doctors of Asia (AMDA)
“The Association of Medical Doctors of Asia (AMDA)” provides medical information in foreign languages.
The Association of Medical Doctors of Asia (AMDA)
Tokyo Center
- Tel: 03-5285-8088 (for consultations)
English, Chinese, Korean, Thai, and Spanish
Portuguese
Tagalog
Vietnamese
Services for the Health in Asian & African Regions (SHARE)
”Services for the Health in Asian & African Regions (SHARE)” provides medical counseling by phone and free medical advice on location.
Services for the Health in Asian & African Regions (SHARE)
Medical Consultation over the Phone
- Mon-Fri 10:00-17:00
- Tel: 050-3424-0195 (Direct) / 03-5807-7581 (Operator)
- Services Available in: Japanese, English
Catholic Tokyo International Center (CTIC)
“Catholic Tokyo International Center (CTIC)” provides medical advice for refugees free of charge.
Catholic Tokyo International Center (CTIC)
- Mon-Fri 10:00-17:00
- Tel: 03-5759-1061
- Service Available in: Japanese, English, Tagalog, Portuguese, Spanish and Italian
APFS(Asian People’s Friendship Society)
“Asian People’s Friendship Society (APFS)” provides information on immigration, medical services, educational services, what to do in case of a traffic accident, etc.
APFS(Asian People’s Friendship Society)
- Mon-Fri 11:00-18:00
- Tel: 03-3964-8739 (Please call and make a reservation for a consultation)
- Service Available in: Japanese, English, Chinese, Korean, Tagalog, Bengalee, Burmese, Persian, Urdu
Calling an Ambulance
In a medical emergency, please dial “119” to summon an ambulance. If you have difficulty speaking Japanese, ask someone to call an ambulance for you. Ambulance service is free. You will be immediately taken to a hospital to receive treatment. However the treatment you receive once you arrive at the hospital is not free. When you call “119”, you will be connected with a fire station. Please see the following example of a typical phone conversation with a fire station operator for the information you will need to provide should you need to summon an ambulance.
Staff: Is this for fire or ambulance?
You: I need an ambulance.
Staff: Where are you?
You: I live at—[or I’m at—]. (It’s helpful if you give them a landmark near your location or your home so they can easily find your exact address or location).
Staff: What kind of help do you need?
You: (Describe your injury or symptoms).
Staff: Please tell me your phone number.
You: (Give them the phone number you called them from. If you use a pay phone, give them its location).
Staff: Can I ask your name?
You: (Give your name).
If you are pregnant, or raising a child:
If you think you are pregnant, you should see a doctor for a pregnancy test. If you have a positive pregnancy test result, you can get a “mother/child health handbook” from your local government. All pregnant women are eligible to receive a “mother/child health handbook” regardless of their immigration status. . The handbook contains discount tickets for regular prenatal checkups at hospitals.
If you have social insurance or national health insurance when you give birth, the insurance will cover the cost of giving birth at the hospital. If you don’t have insurance and will not be able to afford the cost of childbirth in the hospital, you may be able to qualify for a social security service called “hospitalization midwifery system (入院助産制度 / Nyuuin-Josan-Seido)”. Please visit your local government office for details about the “hospitalization midwifery system” and if you have difficulty making yourself understood, please contact JAR.
Your child is eligible for regular, free checkups at health centers before he or she is 4 years old.
Infectious Diseases
At health centers, you can be checked for infectious diseases such as HIV/Aids, hepatitis B, hepatitis C, and others, free of charge. The availability of different tests for infectious diseases varies at each health center… For details, please inquire at the health center where you applied for your alien registration card. JAR can also assist you with arranging an examination at a health center..
Mental Health
Trauma experienced before coming to Japan and current hardships can severely impact your mental health and wellbeing. Sometimes, your family or friends might notice your suffering before you do. If you’re having mental health problems, you may want to take advantage of a social security service called “self-reliance support medical service (自立支援医療 / Jiritsu-Shien-Iryou)”. In order to receive “self-reliance support medical service”, you must submit documentation from your hospital to your local government office. JAR can assist you with this procedure.