(英)活動レポート

入管法改正案(にゅうかんほうかいせいあん)について、日本(にほん)でくらす難民(なんみん)の方(かた)に知(し)ってほしいこと For refugees in Japan: What you need to know about the “Proposed Bill for the Partial Revision of the Immigration Control and Refugee Recognition Act”

    (Updated: 2023.6.8)

    Japanese / English


    入管法改正案(にゅうかんほうかいせいあん)について、日本(にほん)でくらす難民(なんみん)の方(かた)に知(し)ってほしいこと

    2023年5月2日
    (5月11日、6月8日更新)
    難民支援協会(JAR)

    2023年4月から、日本の国会で、難民に関する今の法律(入管法)を変える法案(入管法改正案)が話し合われています。この法案には、日本で暮らす難民の皆さんに影響する変更点が含まれています。そのためJARやいろいろな難民支援の団体が日本政府や議員に働きかけています。

    法案の影響を直接受ける皆さんには、法案について知る権利があります。難民申請を実際に行っている人の声や状況が法案に反映されるべきです。そのため、難民の皆さんに知っていただくことが大切だと考え、このページを作成しました。

    ①法案の内容と、②JARの意見を紹介します。このページを読んで、分からないことや不安に思ったことがあれば、どうぞご遠慮なくJARまで問い合わせてください。

    ① 法案に書かれていること ー新しい法律が可決されたら、何が起きるの?

    まずは、法案が話し合われる流れをかんたんに説明します。日本の国会には「衆議院」と「参議院」があります。まずは、「衆議院」で入管法改正案が話し合われて、5月9日に可決されました。次は、「参議院」で話し合いがあります。参議院で法案が可決されると、法律が決まります。少し時間が経つと、新しい法律を使った制度に変わります(法律の施行)。

    国会の話し合いで、法案の内容が変わることや、法案が決まらない(廃案になる)こともあります。ここでは、今の内容のまま 法律が成立したときに、難民の皆さんにどういうことが起きるのかをまとめました。「送還」や「監理」など、皆さんを不安にさせることが起きないように、JARでは政府や国会議員への働きかけを続けています。
    (▽は法律が成立してから約9か月以内、▼は約1年以内からはじまります)

    ▼ 在留資格を持っておらず、過去2回以上難民不認定になった人(※1):3回目以降の申請のときに、難民や補完的保護対象者と認定するべき「相当の理由がある資料(※2)」を入管に提出しないと、送還されてしまいます。

    ※1:一次審査と審査請求のセットで1回です。

    ※2:これまで提出していなかった資料など。

    ▼ 在留資格を持っておらず、いままで日本で犯罪をしたことがある人の一部(無期もしくは3年以上の拘禁刑を受けたことがある人など):難民申請回数に関係なく(1回目の申請中でも)、送還されてしまいます。

    ▽ 「補完的保護対象者」を認定する制度が、新しく始まります(※)。対象は、「難⺠以外の者であって、難⺠条約の適⽤を受ける難⺠の要件のうち迫害を受けるおそれがある理由が難⺠条約第1条A(2)に規定する理由であること以外の要件を満たすもの」です。

    ※いまの「人道配慮」(人道配慮による在留特別許可)に関する規定はなくなります。

    ▼ 「仮滞在許可」(在留資格を持っていない難民申請者のうち、条件を満たした人の退去強制手続きを止める仕組みです)を受ける人が、在留資格や就労許可をもらえる場合があります。

    ▼ 「在留特別許可」(在特)を申請することができるようになります(難民申請とはちがう手続きです)。この申請をすると、日本人の家族がいるなど、難民以外で在留を特別に認める事情があるかどうかの審査が行われます。ただし、「退去強制令書」(タイレイ/送還の決定)が出た人は、この申請をすることができません。

    ▼ 収容から出るために、「監理措置」を申請することができるようになります。ただし、監理措置の対象になるためには、「監理人」が必要です。監理人は、入管に言われた時に皆さんの生活の状況などを報告しなければなりません。

    ▼ 収容を続けるか、監理措置の対象になるか、3か月ごとに入管による審査があります。

    ▼ 仮放免の対象は、健康上・人道上の理由がある場合に限られます。

    ② 出⼊国管理及び難⺠認定法の⼀部を改正する法律案に対する意⾒(※概要)

    2023年3⽉13⽇
    認定NPO法⼈ 難⺠⽀援協会(JAR)

    ※ 全文はこちら(日本語)から。ページの趣旨に合わせて、表現の変更や内容の再構成をしています。

    2023 年3⽉7⽇、政府は「出⼊国管理及び難⺠認定法の⼀部を改正する法律案」(本法案)を決定した。JARは、⽇本に逃れた難⺠の送還を可能とし、命や安⼼を脅かす法案に強く反対し、以下の意見をいう。

    1.難⺠申請者の送還について

    (1)送還停止効の例外規定

    • 法案の内容:難⺠申請者の一部(A. 3回以上の難⺠申請を⾏っている人、B. ⼀定の犯罪歴がある人など)について、難⺠申請中の送還をできるようにする。
    • JARの意見
    1. 難⺠や難⺠申請者を送還することは、国際法上の原則(ノン・ルフールマン原則)によって禁⽌されている。さらに、いまの難⺠認定制度には様々な課題があり、難⺠として認定されるべき⼈が2回⽬までの難民申請で確実に保護される状況にあるとはいえない。このような中で、3回⽬以降の難⺠申請者の送還を可能とすることは、難⺠保護の理念に明らかに反し、許されない。
    2. 難⺠条約でもノン・ルフールマン原則(難民の送還禁止)の例外が定められているが、その対象は、とても限定されている。⼀定の犯罪歴がある人についての法案の内容は、こうした国際基準を満たしていない。また、難⺠申請者の⼀部に犯罪歴があることを政府が強調して説明することで、難⺠申請者への偏⾒が広がることを強く懸念する。

    (2)旅券発給申請命令

    • 法案の内容:「退去強制令書」(タイレイ)が出された人に対して、旅券発給の申請などをしなければいけない、と命じる制度を新たに作る。
    • JARの意見:出⾝国政府からの迫害をおそれる難⺠申請者に、⼤使館へのアクセスを命じることは、申請者をさらなる危険にさらす。このような命令を作るべきではない。

    2.補完的保護について

    • 法案の内容:いまの人道配慮(⼈道配慮による在留特別許可)に関する規定をなくして、「補完的保護制度」を新しく作る。その定義は「難⺠以外の者であって、難⺠条約の適⽤を受ける難⺠の要件のうち迫害を受けるおそれがある理由が難⺠条約第1条A(2)に規定する理由であること以外の要件を満たすもの」とされている。
    • JARの意見:この法案の「補完的保護」の定義はほかの国よりも狭く、⾒直されるべき。日本での保護対象がいまよりも狭くならないように、⼈道配慮による在留許可が維持されるべき。

    3.仮滞在制度について

    • 法案の内容:仮滞在が出た人に、在留資格や就労許可を与える規定を新しく作る。
    • JARの意見:難⺠申請者が、収容や仮放免でも「監理措置」でもなく、安定して申請期間を過ごすための仕組みとして、仮滞在制度をより積極的に活⽤することが望ましい。そのためには、この法案での修正に加えて、仮滞在を認めない理由を⼀部⾒直したり、なくしたりするべき。

    4.収容・仮放免・監理措置について

    (1)収容

    • 法案の内容:収容期間の上限や要件(目的や理由)が法律に書かれていない。収容の判断を司法(裁判所など)が行う仕組みも導⼊されていない。
    • JARの意見:上限期間や要件を決めて、司法が判断に入るなど、収容についての国際基準を踏まえた抜本的な改善がされるべき。

    (2)仮放免

    • 法案の内容:仮放免の対象を、健康上や⼈道上の理由がある場合などに限る。
    • JARの意見:仮放免の対象が狭くなることで、収容期間が長くなることを懸念する。収容の⽬的を明確にして、それに当てはまらない場合や、収容期間の上限を超えた時に収容から解くことを、法律で明確に定めるべきである。また、仮放免の人の⽣活を保障する仕組みを作るべき。

    (3)監理措置

    • 法案の内容:「監理措置」を新しく作る。これは、「退去強制令書」(タイレイ)が出た人などを、「監理⼈」による監理の下に条件をつけて収容から解くもの。
    • JARの意見:いまの仮放免よりもさらに必要以上の制限を設けて、対象者の⾃由や権利を侵害するもの。強く懸念する。難⺠申請者への⽀援と「監理」の両⽴は難しく、監理⼈になる人が⾒つからず、この制度が機能しないことが考えられる。ほかの国が行っている「収容代替措置」の取り組みを参考にして、対象者の⾃由や権利が守られる制度を作るべきである。

    ※ ①法案の内容の各項目の施行時期に誤りがありましたので、修正しました。(6/8)


    For refugees in Japan: What you need to know about the “Proposed Bill for the Partial Revision of the Immigration Control and Refugee Recognition Act”

    May 2, 2023
    (Updated May 11, June 8)
    Japan Association for Refugees

    Talks within the Diet have started since April 2023, about a bill that will change the current law relating to refugees in Japan (Immigration Control and Refugee Recognition Act). The bill includes some serious changes that can affect all of you living in Japan as refugees. JAR and other refugee support groups are reaching out to the Japanese Government and Diet members to change things for the better.

    Because the adoption of the bill will directly affect all your lives, each and every one of you deserve the right to know. Those of you who are applying for refugee status should have your voices heard. We hope this page will help you get a better understanding of what might happen.

    In this page, we explain about 1. the contents of the bill and 2. JAR’s opinion. If you have any questions or concerns after reading this page, please feel free to contact us.

    ① Contents of the bill — what happens if the new law is adopted?

    First, let’s have a look at how a bill is discussed. The National Diet is composed of the ‘House of Representatives’ (Shūgiin) and the ‘House of Councillors’ (Sangiin). The bill was first discussed within the House of Representatives and approved on May 9th. Next, it will be discussed within the House of Councillors. If the House of Councillors also approves the bill, it becomes a new law. After a short while, the new law will be applied to the current system (enforcement of act).

    The content of the bill may change through the parliament discussions or sometimes not being decided (being abolished). Here we summarized some possible changes when the bill is adopted without any amendments. JAR is continuing its effort in reaching to the government and Diet members so that no such measure as “deportation” or “monitoring” would put fear in your lives.
    (▽: starts within around nine months after the adoption of the law. ▼: starts within around one year after the adoption of the law.)

    ▼ To those who do not have a status of residence and whose application for refugee status has already been rejected two times and more (*1): you could be deported while applying for refugee status for the third time and more unless you submit the material constituting reasonable grounds for recognizing as a refugee or a person to be granted complementary protection (*2) to the immigration.

    *1 counted as “once” after you went through both the first instance application and appeal process.

    *2 eg. material you have not submitted before.

    ▼ To those who do not have a status of residence and have a certain criminal record (sentenced to imprisonment for life or a period of exceeding three years etc.) in Japan: you could be deported regardless of the number of times you have applied for refugee status (even if you are applying for the first instance).

    ▽ A system for recognizing “a person to be granted complementary protection” would be newly introduced (*). A person to be granted complementary protection is defined as follows: “person who is not a refugee, who fulfills the criteria for the application of the 1951 Convention as a refugee, except for the criterion that the reason(s) for the fear of being persecuted is(are) the reason(s) provided for within Article 1A(2) of the 1951 Convention.” 

    * Provision relating to the “special permission for residency on humanitarian grounds (jindōhairyo)” would be abolished.

    ▼ Those who are granted “permission for provisional stay” (a system that suspends the deportation procedure of those who apply for refugee status without a status of residence, and satisfy eligibility requirements) could be granted a status of residence and work permit.

    ▼ Apart from the refugee status application, you would be able to apply for “special permission for stay (zai-toku).” If you apply for this procedure, the immigration would examine whether you have a special reason to stay in Japan beyond refugee-related reasons (eg. you have a Japanese family member). However, this new application process is not available to those who have already been issued the deportation order (tai-rei).

    ▼ You would be able to apply for “monitoring measures” in order to be released from detention. However, you need a “monitor” in order to be subject to this measure and the “monitor” needs to report the circumstances of your life to the immigration on their request.

    ▼ Every three months, immigration examines whether to make a decision on monitoring measures or continue detention.

    ▼ Provisional release would be granted only if you have a reason relating to health or humanitarian circumstances.

    ② Opinion on the “Proposed Bill for the Partial Revision of the Immigration Control and Refugee Recognition Act” (*Summary)

    March 13, 2023
    Japan Association for Refugees (NPO)

    * Full version (Japanese only). Some modifications and recomposing were made from the original version to fit the purpose of this page. 

    On March 7, 2023, the Japanese government approved the “Proposed Bill for the Partial Revision of the Immigration Control and Refugee Recognition Act” (hereinafter referred to as “the bill”). JAR strongly opposes the bill which enables the deportation of refugees who fled to Japan and threatens their life and safety and conveys the following opinion.

    1.On Deportation of Refugee Applicants

    (1)Exception to Suspensive Effect of Deportation

    • Content of the Bill: Enables the deportation of some refugee applicants (A. those who applied for the third time and more and B. those who have a certain criminal record) during the process of their application.
    • JAR’s Opinion: 
    1. Deportation of refugees and refugee applicants is prohibited by international law (principle of non-refoulement). Moreover, the current refugee recognition system contains various issues and it does not ensure the absolute protection of those who should be recognized as refugees before the third time application. In this sense, it clearly contradicts the principles of refugee protection to enable the deportation of refugee applicants for the third time and more.
    2. Although the Refugee Convention makes some exceptions to the non-refoulement principle (prohibition of deportation of refugees), the scope is stipulated in a very limited manner and the content of the bill regarding those who have a certain criminal record does not satisfy such international standards. Also, it is strongly concerned that the explanation by the government which stresses the existence of some refugee applicants with a certain criminal record fosters prejudice towards refugee applicants.

    (2)Order to Apply for the Issuance of a Passport

    • Content of the Bill: Newly introduces a system that orders those who were issued the deportation order (tai-rei) to apply for the issuance of a passport and so on.
    • JAR’s Opinion: Issuing such an order to refugee applicants and forcing them to access the embassy leads to further danger for those who fear persecution from the government of their country of origin. Such an order should not be established.

    2.On Complementary Protection

    • Content of the Bill: Abolishes the current provision on  the “special permission for residency on humanitarian grounds (jindōhairyo)” and establishes the “complementary protection” system. The scope of the protection is defined as follows: “person who is not a refugee, who fulfills the criteria for the application of the 1951 Convention as a refugee, except for the criterion that the reason(s) for the fear of being persecuted is(are) the reason(s) provided for within Article 1A(2) of the 1951 Convention.” 
    • JAR’s Opinion: The definition of “complementary protection” on the bill is limited and it should be modified in line with other countries. In order not to make the scope of protection even narrower than now, the “special permission for residency on humanitarian grounds” should be maintained.

    3.On Provisional Stay

    • Content of the Bill: Introduces the new provision regarding the treatment of those on provisional stay, i.e. the granting of a status of residence and work permit.
    • JAR’s Option: It is desirable to utilize provisional stay more as the system which allows the refugee applicants to spend the application period in a stable way not in detention, on provisional release, or on “monitoring measures.” In order to do that, the amendment should not be limited to the treatment of those on provisional stay,  but should be expanded to the partial review or demolition of the reasons for not granting provisional stay.

    4.On Detention, Provisional Release and Monitoring Measures

    (1)Detention

    • Content of the Bill: No mention of the maximum period and conditions (purposes or reasons) of detention on the bill. Nor does it introduce the system for the judicial review of detention.
    • JAR’s Opinion: Fundamental changes should be made, in accordance with the international standards on detention, such as the introduction of maximum period, conditions, and judicial review of detention.

    (2)Provisional Release

    • Content of the Bill: Set the conditions for the provisional release to limited circumstances, such as where health or humanitarian ground exists.
    • JAR’s Opinion: It is concerned that the issue of long detention would be deteriorated by limiting the condition for provisional release. The purpose of detention should be clarified and it must be defined by the law that people are to be released in the case where the detention does not fall under the purpose or if the period of detention exceeds the maximum period. Also, the framework should be established for the social security of those in provisional release.

    (3)Monitoring Measure

    • Content of the Bill: Newly introduces the “monitoring measures,” which release those who were issued deportation orders (tai-rei) and so on from detention, with some conditions and under the monitoring by the “monitor.”
    • JAR’s Opinion: It is strongly concerned that the measure imposes more restrictions beyond necessity than in provisional release which causes the violation of freedom and rights of those under this measure. Assisting and “monitoring” refugee applicants are two incompatible concepts. It is worried that the lack of those who become a monitor leads to the dysfunction of the measure. A system which protects the freedom of rights of those who became subject to it should be introduced with references to the “alternative to detention” measures in other countries.

    * Corrected an error in the effective date of each item of the bill’s contents. (June 8)